1. Los Santos Police Departament |
---|
1 | Police Cadet | 2 | * | 3 | Probation Police Officer | 4 | Police Officer I | 5 | Police Officer II | 6 | Police Officer III | 7 | Police Officer III+1 | 8 | Detective I | 9 | Detective II | 10 | Detective III | 11 | Sergeant I | 12 | Sergeant II | 13 | Lieutenant I | 14 | Lieutenant II | 15 | Captain I | 16 | Captain II | 17 | Commander | 18 | Deputy Chief of Police | 19 | Assistant Chief of Police | 20 | Chief of Police |
2. Federal Bureau of Investigation |
---|
1 | • | 2 | • | 3 | • | 4 | • | 5 | • | 6 | • | 7 | • | 8 | • | 9 | • | 10 | Probationary Agent | 11 | Instructor Training Division | 12 | Agent I | 13 | Agent II | 14 | Agent III | 15 | Senior Agent | 16 | Special Agent | 17 | Senior Special Agent | 18 | Assistant Director | 19 | Deputy Director of Bureau | 20 | Director of Bureau |
3. National Guard San Andreas |
---|
1 | Рядовой | 2 | Капрал | 3 | Сержант | 4 | Штаб - Сержант | 5 | Мастер - Сержант | 6 | Сержант - Майор | 7 | Уорент - Офицер l | 8 | Уорент - Офицер ll | 9 | Уорент - Офицер lll | 10 | Уорент - Офицер lV | 11 | Уорент - Офицер V | 12 | Второй лейтенант | 13 | Первый лейтенант | 14 | Капитан | 15 | Майор | 16 | Подполковник | 17 | Полковник | 18 | Бригадный генерал | 19 | Генерал | 20 | Маршал |
4. Emergency Medical Services |
---|
1 | Санитар | 2 | Интерн | 3 | Мед.брат | 4 | Парамедик | 5 | Ординатор | 6 | * | 7 | * | 8 | Врач II категории | 9 | Врач I категории | 10 | Врач высшей категории | 11 | * | 12 | * | 13 | Кандидат мед.наук | 14 | * | 15 | * | 16 | Доктор мед.наук | 17 | Профессор | 18 | Главный врач | 19 | Зам. Главы Департамента | 20 | Глава Департамента |
5. La Cosa Nostra |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | [Working Staff] | 14 | [Security/Guard Driver] | 15 | [Associate] | 16 | [Soldato] | 17 | [Caporegime] | 18 | [Capo] | 19 | [Consigliere] | 20 | [Boss] |
6. San Andreas Fire Departament |
---|
1 | Отпуск | 2 | Испытательный Срок | 3 | Курсант | 4 | Парамедик | 5 | Младший Сержант | 6 | Сержант | 7 | Старший Сержант | 8 | Старшина | 9 | Прапорщик | 10 | Старший Прапорщик | 11 | Младший Лейтенант | 12 | Лейтенант | 13 | Старший Лейтенант | 14 | Капитан | 15 | Майор | 16 | Подполковник | 17 | Полковник | 18 | Генерал - Майор | 19 | Генерал - Лейтенант | 20 | Генерал - Полковник |
7. Government of San Andreas |
---|
1 | Водитель | 2 | Сотрудник СБ | 3 | Начальник | 4 | * | 5 | Сенатор | 6 | * | 7 | Адвокат | 8 | Глава Палаты Адвокатов | 9 | * | 10 | Иснспектор Фин.Инспекции | 11 | Министр финансов | 12 | Окружной Судья | 13 | Окружной Прокурор | 14 | Генеральный Прокурор | 15 | Спикер Сената | 16 | Начальник СГО СА | 17 | Государственный секретарь | 18 | Верховный судья | 19 | Вице-Президент | 20 | Президент |
8. Security Agency |
---|
1 | Новичок | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | Хитман | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | Shooter | 15 | Bulletproof | 16 | Destroyer | 17 | Bomber | 18 | Devourer | 19 | Профессионал | 20 | Директор Агенства |
9. Cable News Network |
---|
1 | * | 2 | Отдел стажировки | 3 | Отдел безопасности | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | Корреспондент | 8 | Сотрудник социальной сети | 9 | * | 10 | Сотрудник CNN | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | Отдел финансов | 16 | Отдел кадров | 17 | * | 18 | Управляющая часть | 19 | * | 20 | Руководство компании |
10. San Andreas Taxi Company |
---|
1 | * | 2 | Стажёр | 3 | Водитель I категории | 4 | Водитель II категории | 5 | Водитель III категории | 6 | Водитель IV категории | 7 | Водитель V категории | 8 | Автомеханик | 9 | Охранник | 10 | Бухгалтер | 11 | Диспетчер | 12 | Начальник охраны | 13 | * | 14 | * | 15 | Ответственный за автопарк | 16 | Менеджер по персоналу | 17 | * | 18 | Креативный директор | 19 | Генеральный директор | 20 | Глава компании |
11. San Andreas Licensing Center |
---|
1 | Практикант | 2 | Методист | 3 | Охранник | 4 | Ответственный за автопарк | 5 | Инструктор I категории | 6 | Инструктор II категории | 7 | Инструктор III категории | 8 | Квалифицированный пилот | 9 | Инструктор по мореплаванию | 10 | Ассистент менеджера | 11 | Менеджер по финансам | 12 | Сотрудник отдела кадров | 13 | Начальник подготовки кадров | 14 | Консультант | 15 | Координатор | 16 | Менеджер по связям | 17 | Администрация | 18 | Топ-менеджер | 19 | Управляющий агентством | 20 | Руководство агентства |
12. The Ballas Gang |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | Playa | 15 | Nigga | 16 | Little | 17 | Bro | 18 | Brother | 19 | O.G | 20 | BO$$ |
13. Black Hand |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
14. Wizzy Gang |
---|
1 | Outsider | 2 | Insider | 3 | Member | 4 | - | 5 | - | 6 | - | 7 | - | 8 | - | 9 | - | 10 | - | 11 | - | 12 | - | 13 | - | 14 | - | 15 | - | 16 | - | 17 | - | 18 | - | 19 | O.G | 20 | O.G |
15. Varios Los Aztecas Gang |
---|
1 | Outsider | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | Dealer | 13 | * | 14 | * | 15 | Scumbag | 16 | Gangster | 17 | Strength Bro | 18 | Old Gangster | 19 | Right Hand | 20 | Authority |
16. Los Santos Vagos Gang |
---|
1 | Уборщик | 2 | Стажёр | 3 | Водитель | 4 | Механик | 5 | Охранник | 6 | Страховщик | 7 | Нач. персонала | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | Информатор | 14 | Автоугонщик | 15 | Контрабандист | 16 | Little | 17 | Отд. кадров | 18 | Поставщик | 19 | Зам.директора | 20 | Босс |
17. Grove Street Gang |
---|
1 | Novice | 2 | Novice | 3 | Resident Area | 4 | Sensible nigga | 5 | Beginning | 6 | Foster Bro | 7 | Verifield bro | 8 | Gangster | 9 | Watching ST | 10 | Gangsta of ST | 11 | Drug Dealer | 12 | Arms supplier | 13 | Confidant nigga | 14 | Raych nigga | 15 | Buster nigga | 16 | Scout nigga | 17 | Strength Bro | 18 | Assistant deputy | 19 | Right Hand | 20 | Big Willy |
18. Red Falcon |
---|
1 | Уборщик | 2 | Стажёр | 3 | Водитель | 4 | Механик | 5 | Охранник | 6 | Страховщик | 7 | Нач.персонала | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | Информатор | 14 | Автоугонщик | 15 | Контрабандист | 16 | Управляющий | 17 | Отд.кадров | 18 | Поставщик | 19 | Зам.директора | 20 | Босс |
19. San Andreas Repair Center |
---|
1 | Отпуск | 2 | Стажер | 3 | Автомойщик | 4 | Охранник | 5 | * | 6 | Автомеханик I разряда | 7 | Автомеханик II разряда | 8 | Автомеханик III разряда | 9 | Автомеханик IV разряда | 10 | * | 11 | Главный механик | 12 | Менеджер | 13 | Бухгалтер | 14 | Мастер | 15 | Ответственный за персонал | 16 | Ответственный за автопарк | 17 | * | 18 | * | 19 | Исполнительный директор | 20 | Генеральный директор |
20. SA Fighting Championship |
---|
1 | Стажёр | 2 | Обслуживающий персонал | 3 | Боец в наилегчайшем весе | 4 | Боец в лёгком весе | 5 | Боец в полусреднем весе | 6 | Боец в среднем весе | 7 | Боец в полутяжелом весе | 8 | Боец в тяжёлом весе | 9 | Тренер | 10 | Чемпион в наилегчайшем весе | 11 | Чемпион в лёгком весе | 12 | Чемпион в полусреднем весе | 13 | Чемпион в среднем весе | 14 | Чемпион в полутяжелом весе | 15 | Чемпион в тяжёлом весе | 16 | Высшая лига | 17 | Промоушен | 18 | * | 19 | Вице-президент | 20 | Президент |
21. rust fast mob |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
22. Broxer Corporation |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
23. San Andreas University |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
24. State Psychiatric Hospital |
---|
1 | Patient | 2 | Paramedic | 3 | Doctor | 4 | Петушок. | 5 | Просто Максим | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | Deputy Head of Department | 20 | Head of Department |
25. ОАО "Постройка" |
---|
1 | • | 2 | Строитель | 3 | Строитель | 4 | Строитель | 5 | • | 6 | Директор | 7 | • | 8 | | 9 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | Директор |
26. Urban Comfort Service |
---|
1 | Отпуск | 2 | Испытательный срок | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | Рабочий | 19 | Руководитель | 20 | Начальник |
27. The Cenntrall Family |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | Shooter | 15 | Bulletproof | 16 | Destroyer | 17 | Bomber | 18 | Devourer | 19 | Cutthroat | 20 | Headhunter |
28. SA Incorporated |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | Строитель | 8 | Снабжение | 9 | Бригадир | 10 | Охраник | 11 | Грузчик | 12 | Технический центр | 13 | Водитель 3 класса | 14 | Водитель 2 класса | 15 | Водитель 1 класса | 16 | Начальник автоколонны | 17 | Диспетчер | 18 | Бухгалтер | 19 | Зам. Директора | 20 | Директор |
29. Свободный слот 29 |
---|
1 | Работник | 2 | Фраер | 3 | Бык | 4 | Угонщик | 5 | Блатной | 6 | Свояк | 7 | Браток | 8 | Вор | 9 | Вор в законе | 10 | Головорез | 11 | Барыга | 12 | Водитель | 13 | Охрана | 14 | Смотрящий по машинам | 15 | Смотрящий по составу | 16 | Смотрящий за территорией | 17 | Смотрящий за оружием | 18 | Секретарь | 19 | Patron | 20 | Head |
30. Свободный слот (30) |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
| 1. Los Santos Police Departament |
---|
1 | Police Academy | 2 | Traffic Division | 3 | SWAT Division | 4 | Major Crimes Division | 5 | Gangs and Narcotics Division | 6 | Organised Crime & Vice Division | 7 | Special Operations Division | 8 | Air Support Divison | 9 | HSU | 10 | Detective | 11 | Investigator IAD | 12 | Head of Traffic Division | 13 | Head of RHD | 14 | Assistant Head of Detectives | 15 | Head of Detectives | 16 | LSSD | 17 | IAD Internal Affairs | 18 | Head of the IAD Department | 19 | Assistant Head Of Department | 20 | Head of Department |
2. Federal Bureau of Investigation |
---|
1 | • | 2 | • | 3 | • | 4 | • | 5 | Academy of Federal Bureau | 6 | • | 7 | • | 8 | • | 9 | Federal Bureau Consultant | 10 | Community Outreach | 11 | TD of FBI | 12 | Hostage Rescue Team | 13 | Office of Professional Respons | 14 | Head of Hostage Rescue Team | 15 | Criminal Invenstigation Divison | 16 | Head of Criminal Investigation | 17 | Head of Professional Respons | 18 | Chief of Administrative Service | 19 | Deputy Chief of Staff | 20 | Chief of Staff |
3. National Guard San Andreas |
---|
1 | Военная академия | 2 | Рекрут | 3 | Военная полиция | 4 | Пилот ВВС | 5 | Морская пехота | 6 | Группа Дельта | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | Инструктор БП | 11 | Командир БП | 12 | Командир МП | 13 | Командир ВП | 14 | Командир ВВС | 15 | Командир Дельта | 16 | Зам. Командира подразделений | 17 | Командир подзраделений | 18 | Военный бухгалтер | 19 | Заместитель Главкомандующего | 20 | Главнокомандующий |
4. Emergency Medical Services |
---|
1 | Младший мед.персонал | 2 | Интернатура | 3 | * | 4 | Отделение СМП | 5 | Инфекционное отделение | 6 | Венерологическое отделение | 7 | Травматологическое отделение | 8 | Хирургическое отделение | 9 | Терапевтическое отделение | 10 | Заведующий СМП | 11 | Заведующий травматологией | 12 | Заведующий хирургией | 13 | Заведующий терапии | 14 | Заведующий неотложной помощи | 15 | * | 16 | Заведующий опер.блоком | 17 | Бухгалтерия | 18 | Отделение аккредитации | 19 | Заведующий клиники | 20 | Департамент здравоохранения |
5. La Cosa Nostra |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | Ополчение | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | Отряд поддержки (ОБР) | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | Отряд разведки | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | шлюшка свободного синдиката | 20 | Руководитель |
6. San Andreas Fire Departament |
---|
1 | Испытательный срок. | 2 | * | 3 | * | 4 | Курсант FA [1курс] | 5 | Курсант FA [2курс] | 6 | * | 7 | Парамедик | 8 | * | 9 | Тренер FA | 10 | Бухгалтер | 11 | Отдел Воздушной Поддержки | 12 | Отдел Быстрого Реагирования | 13 | Инспектор | 14 | Диспетчер | 15 | Глава Воздушной Поддержки | 16 | Глава ОБР | 17 | Глава Пожарной Академии | 18 | Глава Пожарной Инспекции | 19 | Зам Гл. Пожарного департамента | 20 | Глава Пожарного Департамента |
7. Government of San Andreas |
---|
1 | • | 2 | Служба безопасности | 3 | Охранник | 4 | * | 5 | Парламент | 6 | • | 7 | • | 8 | • | 9 | Служба Безопасности | 10 | * | 11 | Палата Адвокатов | 12 | • | 13 | Министерство Финансов | 14 | Аппарат Президента | 15 | Судебная Власть | 16 | Министерство Юстиции | 17 | Гос.департамент | 18 | Национальная безопасность | 19 | Законодательная Власть | 20 | Исполнительная власть |
8. Security Agency |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | Сова | 5 | Citizen | 6 | Mechanic | 7 | Driver | 8 | Reporter CNN | 9 | Taxi-Boy | 10 | Pizza-Boy | 11 | Bussines-man | 12 | Bussines-women | 13 | Army Soldier | 14 | S.W.A.T Soldier | 15 | Police Officer | 16 | Police Detective | 17 | Agent of Federal Bureau | 18 | Head of Staff | 19 | Deputy Head of Squad | 20 | Head of Squad |
9. Cable News Network |
---|
1 | Стажер-практикант | 2 | Младший корреспондент | 3 | Фотограф | 4 | Ведущий новостей | 5 | Корреспондент | 6 | • | 7 | Радиоведущий | 8 | Редактор газет | 9 | Репортер | 10 | Фотокорреспондент | 11 | Глава отдела безопасности | 12 | Специалист | 13 | Организатор мероприятий | 14 | Веб-редактор | 15 | Главный Ведущий | 16 | Главный редактор | 17 | Зам.Финансового Директора | 18 | Финансовый директор | 19 | Зам. Генерального директора | 20 | Генеральный директор |
10. San Andreas Taxi Company |
---|
1 | Отстранен | 2 | Испытательный срок | 3 | Личный водитель | 4 | * | 5 | Отдел водителей | 6 | * | 7 | * | 8 | "Лучший работник недели" | 9 | Служба безопастности | 10 | Финансовый отдел | 11 | * | 12 | * | 13 | Сотрудник автопарка | 14 | Администрация автопарка | 15 | Администрация компании | 16 | Отдел кадров | 17 | * | 18 | Временно И.О. ген. директора | 19 | Руководство компании | 20 | Владелец компании |
11. San Andreas Licensing Center |
---|
1 | Стажёр | 2 | Испытательный срок | 3 | Младший инструктор | 4 | Инструктор | 5 | Консультант младшего персонала | 6 | Служба безопасности | 7 | * | 8 | Бухгалтер | 9 | Служба Страхования. | 10 | Отдел кадров | 11 | Ассистент менеджера | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | Администратор | 18 | Старший администратор | 19 | Исполнительный директор | 20 | Генеральный Директор |
12. The Ballas Gang |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | ФАРА |
13. Black Hand |
---|
1 | Аналитический отдел | 2 | IT отдел | 3 | Финансовый отдел | 4 | Отдел кадров | 5 | Отдел продаж | 6 | Отдел безопасности | 7 | Администрация компании | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | Участник il nostro business | 12 | Участник il nostro business | 13 | Участник il nostro business | 14 | Участник il nostro business | 15 | Боец il nostro business | 16 | Боец il nostro business | 17 | Боец il nostro business | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
14. Wizzy Gang |
---|
1 | Man in street | 2 | Deal gun | 3 | Deal drugs | 4 | Robbery | 5 | Auto theft | 6 | St.Deal gun | 7 | St.Deal drugs | 8 | St.Robbery | 9 | St.Auto theft | 10 | - | 11 | - | 12 | - | 13 | - | 14 | - | 15 | - | 16 | - | 17 | - | 18 | - | 19 | Boss gang | 20 | Boss gang |
15. Varios Los Aztecas Gang |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
16. Los Santos Vagos Gang |
---|
1 | Офис | 2 | Ангар №3 | 3 | Страховой отд. | 4 | Технический отд. | 5 | Трансфер | 6 | Личный | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | Пилот | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
17. Grove Street Gang |
---|
1 | Nigga | 2 | Local | 3 | Nigga | 4 | Scout | 5 | Gangsta | 6 | Gangsta | 7 | Man | 8 | Resident | 9 | Nigga | 10 | Bigger | 11 | Resident | 12 | Big Bro | 13 | First boy | 14 | Y.G. | 15 | Storm | 16 | Y.D. | 17 | Bigger | 18 | Insider | 19 | O.G. | 20 | Boss |
18. Red Falcon |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | Бухгалтер | 20 | Владелец компании |
19. San Andreas Repair Center |
---|
1 | Отпуск | 2 | Испытательный срок | 3 | Автомойщик | 4 | Автомеханик | 5 | Автоэлектрик | 6 | * | 7 | Выездной автомеханик | 8 | * | 9 | * | 10 | Служба Безопасности | 11 | Начальник Службы Безопасности | 12 | Отдел финансов | 13 | Отдел кадров | 14 | Производственное обучение | 15 | Автомеханик высшей категории | 16 | * | 17 | * | 18 | Администрация | 19 | Руководство | 20 | Директор Автосервиса |
20. SA Fighting Championship |
---|
1 | Водитель | 2 | Врач | 3 | Судья | 4 | * | 5 | Комментатор | 6 | Octagon-girl | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | Отдел бухгалтерии и учёта | 16 | * | 17 | * | 18 | Руководство компании | 19 | Зам.главы компании | 20 | Руководство компании |
21. rust fast mob |
---|
1 | Пупс | 2 | * | 3 | * | 4 | Апят Начинает | 5 | * | 6 | * | 7 | Механик | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | Ездюк | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | Мурк Помер | 17 | * | 18 | Кракен | 19 | Принцесса Чер. Мета | 20 | Король Чер. Мета |
22. Broxer Corporation |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
23. San Andreas University |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | Руководство университета |
24. State Psychiatric Hospital |
---|
1 | Больной маниакальным психозом | 2 | Больной шизофренией | 3 | Больной олигофренией | 4 | Больной психопатией | 5 | Больной психозом | 6 | Больной деперсонализацией | 7 | Больной лудоманией | 8 | Больной сумасшествием | 9 | Больной синдромом Диогена | 10 | Больной ДЦП | 11 | Больной синдромом вахтера | 12 | Неуравновешенный | 13 | Расстройство личности | 14 | Персонал клиники | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | Руководство клиники |
25. ОАО "Постройка" |
---|
1 | • | 2 | • | 3 | • | 4 | • | 5 | • | 6 | • | 7 | • | 8 | • | 9 | • | 10 | • | 11 | • | 12 | • | 13 | • | 14 | • | 15 | • | 16 | • | 17 | • | 18 | • | 19 | | 20 | Руководство |
26. Urban Comfort Service |
---|
1 | Отпуск | 2 | Исп. Срок | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | Уборшик | 16 | Строитель | 17 | Офисный работник | 18 | Прораб | 19 | Зам директора | 20 | Директор |
27. The Cenntrall Family |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | Citizen | 6 | Mechanic | 7 | Driver | 8 | Reporter CNN | 9 | Taxi-Boy | 10 | Pizza-Boy | 11 | Bussines-man | 12 | Bussines-women | 13 | Army Soldier | 14 | S.W.A.T. Soldier | 15 | Police Officer | 16 | Police Detective | 17 | Agent of Federal Bureau | 18 | Head of staff | 19 | Deputy Head of Squad | 20 | Head of Squad |
28. SA Incorporated |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | Служба безопастности | 14 | Сортировочный отдел | 15 | Отдел грузоперевозок | 16 | Транспортный отдел | 17 | Диспетчерская | 18 | Расчётеный отдел | 19 | Исполнительный директор | 20 | Генеральный директор |
29. Свободный слот 29 |
---|
1 | Предприятие | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | SDC | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
30. Свободный слот (30) |
---|
1 | * | 2 | * | 3 | * | 4 | * | 5 | * | 6 | * | 7 | * | 8 | * | 9 | * | 10 | * | 11 | * | 12 | * | 13 | * | 14 | * | 15 | * | 16 | * | 17 | * | 18 | * | 19 | * | 20 | * |
|